titolo




28/11/2006

Se vi piace la musica di " MARISA MONTE " ho tradotto qualche canzone che un'amica italiana mi aveva chiesto,beh è giusto che non sono così brava nella vostra lingua e neanche una poetessa,ma ecco il risultato.

Per veder le ragazze-Para ver as meninas

Silenzio per favore
Mentre dimentico un pò il dolor al cor mio
Non dir niente sui difetti miei
Non ricordo più chi così mi lasciò
Oggi voglio appena
Una pausa  di mille compassi
Per vedere le ragazze
E niente di più in braccia
Soltanto questo amor così leggero
Chi lo sa non lo dica
Chi non lo sa non parli
Magari lo ripeto
Perchè oggi farò a modo mio
Farò un samba  infinito

Chilossà?-Vai saber?

Non creder che tutto finì così
Ciò che solo l’amor lo sa
Perchè dicesti che più non mi vuoi
Non lo vuol dir
Perchè ciò che si sa dell’amor
È che all’amor piace cambiar
E può arrivar senza aspettar
Sol perchè dicesti che non mi vuoi
Non vuol dir che ci crederò
Così potrai ancor rimpianger
E forse sarà troppo tardi
Chilossà?
------------------------------------------------------------------------------

Per non lasciarti ad aspettare(per non farti aspettare)-Pecado é lhe deixar de molho

Quando detti ,i desideri taciono
E le onde  divorando leghe lontane
Su di un altare ti acconpagnerò
Per non affrettare il mondo
Non lo diffonderò
Soltanto dal cuor mio al tuo

Per non lasciarti ad aspettare
Per non farti del male
Non,io non mi arrabbierò
Non ti riimproverò
Non ti lascierò
Io mi renderò
A questo amor
Che solo l’amor lo sa

No,non mi vendicherò
Se tu vorrai
Vagar per il mondo
Avrò cura di ricordare
Com’è bello amare.





postato da atima alle novembre 28, 2006 14:33 commenti (6)

25/11/2006

Oggi mi sono svegliata  ed ho pensato a

         Lina Wertmuller
Lei è sempre in Brasile sia per una mostra del cinema,o nell biennale del libro,ecc.
"...Lina Wertmuller nel film “Tieta dell’Agreste” dello scrittore Jorge Amado con super produzione Italia, Brasile e Stati Uniti, ma le riprese vengono interrotte per motivi legati a Sofia Loren e mai più riprese".
Peccato poi mi piacerebbe avervisto il lavoro di questi tre miti insieme.


postato da atima alle novembre 25, 2006 16:48 commenti (6)



postato da lidor alle novembre 25, 2006 08:17 commenti (1)

24/11/2006

http://en.wikipedia.org/wiki/Parque_do_Ibirapuera- São Paulo.

Nell'indirizzo sulla foto vedete scritto "SAMPAon line";Sampa è come chiamiamo la nostra bella città di São Paulo.

Buon fine settimana Italia.



postato da atima alle novembre 24, 2006 05:48 commenti (7)

23/11/2006

A Whiter Shade Of Pale
(Um tom mais claro de palidez)

Skipped a light fandango
Dançamos um fandango suave

Turned cartwheels across the floor
Demos cambalhotas pelo chão

I was feelin' kind of seasick
Eu estava me sentindo meio enjoada

The crowd called out of more
A multidão pedia bis

And the room was howling harder
E o salão gritava e gritava

As the ceiling flew away
Enquanto o teto rodava

And when we called out for another drink
E quando pedimos outra bebida

The waiter brought a tray
O garçom trouxe uma bandeja

And so it was later
E então mais tarde

As the mirror told its tale
Enquanto o espelho contava sua história

And then a face at first just ghostly
Um rosto a princípio apenas fantasmagórico

Turned to a whiter shade of pale
Ganhou um tom mais claro de palidez

You said there is no reason
Você disse que não há motivo

And the truth is plain to see
E a verdade é fácil de se ver

But I wondered through my playing cards
Mas eu consultei as cartas do baralho

And would not let her be
E não deixei que ela fosse

One of sixteen vestal virgins
Uma entre dezesseis virgens vestais

Who were leaving for the coast
Que partiam para o litoral

And although my eyes were open
E embora meus olhos estivessem abertos

They might just as well've been closed
Daria no mesmo se estivessem fechados

And so it was later
E então mais tarde

As the mirror told its tale...
Enquanto o espelho contava sua história
...

Cara amica M,sapere che tu ed i bambini avete fatto la prima lezione di portoghese e che ho un po di responsabilità in questa scelta è per me una vera emozione.Grazie mille.Vi lascio la traduzione di questa bella canzone.Fatima



postato da atima alle novembre 23, 2006 16:36 commenti (2)

20/11/2006

 

Chiamate Napoli

 

Pronto? Nanní' mme siente? Só' Salvatore.
Aggio telefonato,
stevo 'mpenziero!
Voglio sapé, 'e guagliune,
e guagliune stanno buono?
Mme stanno turmentanno 'e malepenziere!

Comm'è amaro a stá luntano
quanno tiene na famiglia,
quanno Napule addeventa cartulina.
Cunte 'e mise, 'e juorne, ll'ore
e na smania cchiù te piglia
quanno siente nu mutivo 'e na canzone.

Dimme, vicino a te sta Gennarino?
Assuntulella, comme?
Nun sta durmenno?
Abbracciammille forte,
a tutt'e duje.
Dincello, papá suje 'e vvò' bene assaje!

Comm'è amaro a stá luntano
quanno tiene na famiglia,
quanno Napule addeventa cartulina.
Cunte 'e mise, 'e juorne, ll'ore
e na smania cchiù te piglia
quanno siente nu mutivo 'e na canzone.

(Parlato)
Luntano 'a vuje nun resisto cchiù.
Dimane piglio 'o treno
e mme ne torno a Napule
pe' stá sempe cu vuje,
pe' nun ve lassá cchiù!
Napule chiamma 'e figlie suoje,
comm'a na mamma ce stenne 'e bbraccia.
Napulitá', turnate, turnate!
Napule ve chiamma!
Nu' po' murì'...
Nu' po' murì'...

Un bacio a Napoli e a Castellammare di Stabia.Fatima



postato da atima alle novembre 20, 2006 18:55 commenti (4)

18/11/2006

Buonasera amici,l'anno prossimo andrò  in Istria,lo so che c'è una storia "triste" questa regione,mi piacerebbe sapere prima di andarci.Chi può raccontarmi qualcosa?Grazie.Fatima



postato da atima alle novembre 18, 2006 13:14 commenti (3)

Milo 2 01.jpg

Ciao Italia!Vi auguro un fine settimana meraviglioso con questa bella foto da Galeria Vittorio Emanuele II



postato da atima alle novembre 18, 2006 09:46 commenti (3)

15/11/2006

Porta S. Sebastiano

Porta Capena the gate of the Republican walls from which Via Appia started was located at the end of the Circus Maximus between Celio and Aventino. The new gate built by Aurelianus to the south east of Porta Capena in order to include Caracalla's Baths in the walls, retained the name of Porta Capena, but was more commonly called Porta Appia and later on got the name of Porta S. Sebastiano after the (relatively) close Basilica.

The view today

The gate was rebuilt by Belisarius and Narsete who reinforced it with high towers built using the marble of the tombs along Via Appia. Inside the gate there is an interesting medieval relief celebrating the defeat of Robert I, King of Naples who in 1327 vainly attempted to conquer Rome (in that period the popes were in Avignon).



postato da atima alle novembre 15, 2006 13:43 commenti (5)

14/11/2006

Nascita di una bandiera


Il 15 Novembre del 1889 è nata la Bandiera che più di ogni altra ha legami con il cielo stellato: la Bandiera del Brasile.

Dal fondo verde e giallo che ricord i colori dell'antica bandiera della casa di Braganza,
spicca un globo azzurro attraversato da una fascia bianca con la scritta: Ordem e Progresso. Questa fascia è stata oggetto di molte interpretazioni: probabilmente rappresenta l'equatore, oppure la fascia zodiacale. In effetti la banda bianca non ha nulla a che vedere con la sfera celeste: fu posta per per poter inserire l'iscrizione ORDEM E PROGRESSO, attribuita al filosofo francese del positivismo Auguste Comte.
Sulla bandiera brasiliana sono raffigurate le stelle che adornavano il cielo il 15 Novembre del 1889 alle 8:37 minuti del mattino sopra la città di Rio de Janeiro, data e luogo della Proclamazione della Repubblica, con la Costellazione della Croce del Sud al meridiano.
La sfera celeste è rappresentata come vista dal di sopra, e come se la Terra fosse al centro di essa. Una sola stella rimane al di sopra della fascia ed è la stella Spica della Vergine. Rappresenta lo stato del Parà, il cui territorio è in parte sopra la linea dell'Equatore. La sua posizione nella bandiera rivela la vastità del territorio brasiliano: nessun altro paese della stessa estensione occupa parte di ambedue gli emisferi del mondo.

Ciascuna delle 27 stelle rappresenta uno stato della federazione brasiliana.



postato da atima alle novembre 14, 2006 19:44 commenti (3)



plumes
Nome del LinkNome del linkNome del link


BRASITALIA

Feste,
costumi,
tradizioni,
culture

Mi chiamo Fatima, sono una "studentessa" di lingua italiana. Questo blog è un omaggio ai miei quattro nonni italiani. Vi chiedo, come la famosa frase: "se mi sbaglio mi corrigerete". Grazie.




Imparo l'italiano con:

broccati
maestraleila
maestramaria
maestramariapia
maestrarenata
maestrateresa
marialuisa
presente 1B
prima
seconda
terza AL
Davide

Chi sono
Una delle poche cose, anzi forse
la sola ch'io sapessi
di certo era questa:
che mi chiamavo Mattia Pascal.
E me ne approfittavo. Ogni qual
volta qualcuno de' miei amici
o conoscenti dimostrava d'aver
perduto il senno fino al punto
di venire da me per qualche
consiglio o suggerimento,
mi stringevo nelle spalle,
socchiudevo gli occhi e
gli rispondevo:
-Io mi chiamo
Mattia Pascal.

Luigi Pirandello

Day by Day

Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno,
E la stagione, e 'l tempo, e l'ora, e 'l punto
E 'l bel paese e 'l loco, ov'io fui giunto
Da'duo begli occhi che legato m'ànno

Canzoniere
Francesco Petrarca



Lo script di questo calendario e dell'orologio precedente NON sono liberamente scaricabili e sono di proprietà di
Laura

Amo
La cosa più bella delle aiuole era che sembravano essere solo sue.
Nessuno le guardava e le amava come lui.
Nessuno ci parlava e ci passava così tanto tempo come lui.
Ogni giorno faceva il giro di tutte le sue aiuole
per controllare che tutti i fiori e tutte le piante stessero bene.

"Marcovaldo"

Italo Calvino.

Odio
«“Bello, principe, bello!
Cose cosí non se ne fanno piú adesso,
al prezzo attuale dell’oro zecchino!”
Sedàra si era posto vicino a lui,
i suoi occhietti svegli percorrevano l’ambiente,
insensibili alla grazia,
attenti al valore monetario.
/ Don Fabrizio, ad un tratto, sentí che lo odiava;
era all’afermarsi di lui, di
cento altri suoi simili, ai loro oscuri intrighi,
alla loro tenace avarizia e avidità che era dovuto il senso
di morte che adesso incupiva questi palazzi;
si doveva a lui, ai suoi compari, ai loro rancori, al loro
senso d’inferiorità, al loro no esser riusciti a fiorire,
se adesso anche a lui, Don Fabrizio, gli abiti neri
dei ballerini ricordavano le cornacchie che planavano,
alla ricerca di prede putride, al disopra dei
valloncelli sperduti. Ebbe voglia di rispondergli malamente,
d’invitarlo ad andarsene fuori dai piedi.
Ma non si poteva:
era un ospite, era il padre della cara Angelica.
Era forse un infelice come gli altri»

"Il gattopardo"

Giuseppe Tomasi di Lampedusa.

Leggo
Cecília Meireles
Clarice Lispector
Euclides da Cunha
Graciliano Ramos
Jorge Amado
Machado de Assis
Mário de Andrade
Mário Quintana
Vari
Vinícius de Moraes
Carlos Drummond de Andrade

Ascolto

Serenata


Haydn

Buona notte, cor mio.
Tu forse in grembo a morbidette piume
sciogli le membra in dilettoso oblio;
ed io qui, lasso, in lacrimoso fiume
stemprato il cor e l'anima t'invio
Buona notte,cor mio.

Serenata (in Vezzi d'Erato)
Leonardo Quirini

Jorge Amado
Dal momento che lo chiede con tanta buona grazia,
giovanotto, io le dico: con le disgrazie basta incominciare.
E quando sono incominciate, non c'è niente che le faccia fermare,
si estendono, si sviluppano come una merce a buon mercato
e di largo consumo.
L'allegria, invece, compare mio, è una pianta capricciosa,
difficile da coltivare, che la poca ombra,
che dura poco e che richiede cure costanti e
terreno concimato, né secco né umido,
né esposto ai venti, insomma una coltivazione
che viene a costar cara, adatta a quelli che son ricchi,
pieni di soldi. L'allegria va conservata nello champagne;
mentre la cachaça tuttalpiú consola delle disgrazie,
quando consola.
La disgrazia è una pianta dal legno resistente; a ficcarne un germoglio nella terra,
non c'è bisogno di occuparsene,
cresce da sola, frondeggia ne son piene le strade.
Nel cortile dei poveri, poi, amico mio,
la disgrazia nasce in quantità, non si vede altra pianta.
Se un tizio non ha la pelle indurita e la schiena incallita con calli di dentro e di fuori,
è inutile che ricorra agli encantados, non c'è ebó che tenga.
E le dico un'altra cosa, mio bel signore, non per darmi delle arie
né per lodare a tutti i costi i poveri diavoli,
ma percbé è la pura verità:
non c'è che il popolino che abbia razza e coraggio sufficienti a far fronte a tante disgrazie e
continuare a vivere lo stesso.
E adesso che ho parlato e nessuno mi ha contraddetto,
sarò io a domandare: perché le interessa, fratellino,
di conoscere le disavventure di Teresa Batista?
Forse che lei può metter rimedio alle vicende passate?

-"Teresa Batista stanca di guerra."

Poesia
Vec' morar
Go storonzà al me morar,
des che 'l xe senza fòia,
e go vist ta 'l so tronc
zondri fondi e spaurosi.
Chissà se diman
al varà vòia
e forza 'ncora
de butar fora?
Ta la sera del vivar
no se xe mai sicuri
de védar primavera.
Ma se spera... se spera!

Silvio Domini

Cosine & Adesivi
Qui puoi mettere la tua raccolta di adesivi e gif varie...

Links

abelhinha
alex

balacobaco
banzai43
beppe
blogdidattici
dora
dorafiorino
FIOREDAUTUNNO
franca12
girgetta
giuba47
guidaolanda
hariseldom
kajes
lia
mammachioccia
marcella
mariateresa
marni
mary
meia
melien
miwako78
patrizia
perla
pulvigiu
rino
sguenci
silvana
sitaram
tumbergia
ubaldo

Citazioni
«L'esperimento è compiuto
la scienza è incapace di ripopolare il deserto cielo,
di rendere la felicità alle anime
in cui ella ha distrutto l'ingenua pace...
Non vogliamo più la verità. Dateci il sogno.
Riposo non avremo, se non nelle ombre dell 'ignoto».
D'Annunzio

«La scienza ha perfezionato, oltre ogni aspettativa,
la tecnica, ma non ha saputo,
né saprà mai liberare gli uomini
dal dolore e dalla morte,
e solo ha tolto le illusioni della fede,
che lo compensavano del male del vivere,
dell'atrocità del morire».
Giovanni Pascoli

Modi di dire
Felice Anno Nuovo
-Feliz Ano Novo
Altrettanto a te
-Pra você também
Grazie altrettanto
-Obrigada(o),pra você também
Buon giorno
-Bom dia
Buona sera
-Boa tarde
Buona notte
-Boa noite

Banners

Credits
Vi0la per il template
Images: Jeffrey Bedrik & Photoalbum
Photomanipulation by Vi0la (all right reserved)
Laura per orologi e calendari

Il mio banner

Visite:
*loading*

Archivio
oggi
luglio 2008
giugno 2008
maggio 2008
aprile 2008
marzo 2008
febbraio 2008
gennaio 2008
dicembre 2007
novembre 2007
ottobre 2007
settembre 2007
agosto 2007
luglio 2007
giugno 2007
maggio 2007
aprile 2007
marzo 2007
febbraio 2007
gennaio 2007
dicembre 2006
novembre 2006
ottobre 2006
settembre 2006
agosto 2006
luglio 2006
giugno 2006
maggio 2006
aprile 2006
marzo 2006



 
//